查太萊夫人的情人(LADY CHATTERLEY'S LOVER)第一章
文章來源: 文章作者: 發布時間:2007-06-02 00:22 字體: [ ]  進入論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)

Ours is essentially1 a tragic2 age, so we refuse to take it tragically3. The cataclysm4 has happened, we are among the ruins, we start to build up new little habitats, to have new little hopes. It is rather hard work: there is now no smooth road into the future: but we go round, or scramble5 over the obstacles. We've got to live, no matter how many skies have fallen.
This was more or less Constance Chatterley's position. The war had brought the roof down over her head. And she had realized that one must live and learn.

She married Clifford Chatterley in 1917, when he was home for a month on leave. They had a month's honeymoon6. Then he went back to Flanders: to be shipped over to England again six months later, more or less in bits. Constance, his wife, was then twenty-three years old, and he was twenty-nine.

His hold on life was marvellous. He didn't die, and the bits seemed to grow together again. For two years he remained in the doctor's hands. Then he was pronounced a cure, and could return to life again, with the lower half of his body, from the hips7 down, paralysed for ever.

This was in 1920. They returned, Clifford and Constance, to his home, Wragby Hall, the family `seat'. His father had died, Clifford was now a baronet, Sir Clifford, and Constance was Lady Chatterley. They came to start housekeeping and married life in the rather forlorn home of the Chatterleys on a rather inadequate9 income. Clifford had a sister, but she had departed. Otherwise there were no near relatives. The elder brother was dead in the war. Crippled for ever, knowing he could never have any children, Clifford came home to the smoky Midlands to keep the Chatterley name alive while he could.

He was not really downcast. He could wheel himself about in a wheeled chair, and he had a bath-chair with a small motor attachment10, so he could drive himself slowly round the garden and into the line melancholy11 park, of which he was really so proud, though he pretended to be flippant about it.

Having suffered so much, the capacity for suffering had to some extent left him. He remained strange and bright and cheerful, almost, one might say, chirpy, with his ruddy, healthy-looking face, arid12 his pale-blue, challenging bright eyes. His shoulders were broad and strong, his hands were very strong. He was expensively dressed, and wore handsome neckties from Bond Street. Yet still in his face one saw the watchful13 look, the slight vacancy14 of a cripple.

He had so very nearly lost his life, that what remained was wonderfully precious to him. It was obvious in the anxious brightness of his eyes, how proud he was, after the great shock, of being alive. But he had been so much hurt that something inside him had perished, some of his feelings had gone. There was a blank of insentience.

Constance, his wife, was a ruddy, country-looking girl with soft brown hair and sturdy body, and slow movements, full of unusual energy. She had big, wondering eyes, and a soft mild voice, and seemed just to have come from her native village. It was not so at all. Her father was the once well-known R. A., old Sir Malcolm Reid. Her mother had been one of the cultivated Fabians in the palmy, rather pre-Raphaelite days. Between artists and cultured socialists16, Constance and her sister Hilda had had what might be called an aesthetically17 unconventional upbringing. They had been taken to Paris and Florence and Rome to breathe in art, and they had been taken also in the other direction, to the Hague and Berlin, to great Socialist15 conventions, where the speakers spoke18 in every civilized19 tongue, and no one was abashed20.

The two girls, therefore, were from an early age not the least daunted21 by either art or ideal politics. It was their natural atmosphere. They were at once cosmopolitan22 and provincial23, with the cosmopolitan provincialism of art that goes with pure social ideals.

They had been sent to Dresden at the age of fifteen, for music among other things. And they had had a good time there. They lived freely among the students, they argued with the men over philosophical24, sociological and artistic25 matters, they were just as good as the men themselves: only better, since they were women. And they tramped off to the forests with sturdy youths bearing guitars, twang-twang! They sang the Wandervogel songs, and they were free. Free! That was the great word. Out in the open world, out in the forests of the morning, with lusty and splendid-throated young fellows, free to do as they liked, and---above all---to say what they liked. It was the talk that mattered supremely26: the impassioned interchange of talk. Love was only a minor27 accompaniment.

Both Hilda and Constance had had their tentative love-affairs by the time they were eighteen. The young men with whom they talked so passionately28 and sang so lustily and camped under the trees in such freedom wanted, of course, the love connexion. The girls were doubtful, but then the thing was so much talked about, it was supposed to be so important. And the men were so humble29 and craving30. Why couldn't a girl be queenly, and give the gift of herself?

So they had given the gift of themselves, each to the youth with whom she had the most subtle and intimate arguments. The arguments, the discussions were the great thing: the love-making and connexion were only a sort of primitive31 reversion and a bit of an anti-climax. One was less in love with the boy afterwards, and a little inclined to hate him, as if he had trespassed32 on one's privacy and inner freedom. For, of course, being a girl, one's whole dignity and meaning in life consisted in the achievement of an absolute, a perfect, a pure and noble freedom. What else did a girl's life mean? To shake off the old and sordid33 connexions and subjections.

And however one might sentimentalize it, this sex business was one of the most ancient, sordid connexions and subjections. Poets who glorified34 it were mostly men. Women had always known there was something better, something higher. And now they knew it more definitely than ever. The beautiful pure freedom of a woman was infinitely35 more wonderful than any sexual love. The only unfortunate thing was that men lagged so far behind women in the matter. They insisted on the sex thing like dogs.

And a woman had to yield. A man was like a child with his appetites. A woman had to yield him what he wanted, or like a child he would probably turn nasty and flounce away and spoil what was a very pleasant connexion. But a woman could yield to a man without yielding her inner, free self. That the poets and talkers about sex did not seem to have taken sufficiently36 into account. A woman could take a man without really giving herself away. Certainly she could take him without giving herself into his power. Rather she could use this sex thing to have power over him. For she only had to hold herself back in sexual intercourse37, and let him finish and expend38 himself without herself coming to the crisis: and then she could prolong the connexion and achieve her orgasm and her crisis while he was merely her tool.

Both sisters had had their love experience by the time the war came, and they were hurried home. Neither was ever in love with a young man unless he and she were verbally very near: that is unless they were profoundly interested, TALKING to one another. The amazing, the profound, the unbelievable thrill there was in passionately talking to some really clever young man by the hour, resuming day after day for months...this they had never realized till it happened! The paradisal promise: Thou shalt have men to talk to!---had never been uttered. It was fulfilled before they knew what a promise it was.

And if after the roused intimacy39 of these vivid and soul-enlightened discussions the sex thing became more or less inevitable40, then let it. It marked the end of a chapter. It had a thrill of its own too: a queer vibrating thrill inside the body, a final spasm41 of self-assertion, like the last word, exciting, and very like the row of asterisks42 that can be put to show the end of a paragraph, and a break in the theme.

When the girls came home for the summer holidays of 1913, when Hilda was twenty and Connie eighteen, their father could see plainly that they had had the love experience.

L'amour avait possé par8 là, as somebody puts it. But he was a man of experience himself, and let life take its course. As for the mot a nervous invalid43 in the last few months of her life, she wanted her girls to be `free', and to `fulfil themselves'. She herself had never been able to be altogether herself: it had been denied her. Heaven knows why, for she was a woman who had her own income and her own way. She blamed her husband. But as a matter of fact, it was some old impression of authority on her own mind or soul that she could not get rid of. It had nothing to do with Sir Malcolm, who left his nervously44 hostile, high-spirited wife to rule her own roost, while he went his own way.

So the girls were `free', and went back to Dresden, and their music, and the university and the young men. They loved their respective young men, and their respective young men loved them with all the passion of mental attraction. All the wonderful things the young men thought and expressed and wrote, they thought and expressed and wrote for the young women. Connie's young man was musical, Hilda's was technical. But they simply lived for their young women. In their minds and their mental excitements, that is. Somewhere else they were a little rebuffed, though they did not know it.

It was obvious in them too that love had gone through them: that is, the physical experience. It is curious what a subtle but unmistakable transmutation it makes, both in the body of men and women: the woman more blooming, more subtly rounded, her young angularities softened45, and her expression either anxious or triumphant46: the man much quieter, more inward, the very shapes of his shoulders and his buttocks less assertive47, more hesitant.

In the actual sex-thrill within the body, the sisters nearly succumbed48 to the strange male power. But quickly they recovered themselves, took the sex-thrill as a sensation, and remained free. Whereas the men, in gratitude49 to the woman for the sex experience, let their souls go out to her. And afterwards looked rather as if they had lost a shilling and found sixpence. Connie's man could be a bit sulky, and Hilda's a bit jeering50. But that is how men are! Ungrateful and never satisfied. When you don't have them they hate you because you won't; and when you do have them they hate you again, for some other reason. Or for no reason at all, except that they are discontented children, and can't be satisfied whatever they get, let a woman do what she may.

However, came the war, Hilda and Connie were rushed home again after having been home already in May, to their mother's funeral. Before Christmas of 1914 both their German young men were dead: whereupon the sisters wept, and loved the young men passionately, but underneath51 forgot them. They didn't exist any more.

Both sisters lived in their father's, really their mother's, Kensington housemixed with the young Cambridge group, the group that stood for `freedom' and flannel52 trousers, and flannel shirts open at the neck, and a well-bred sort of emotional anarchy53, and a whispering, murmuring sort of voice, and an ultra-sensitive sort of manner. Hilda, however, suddenly married a man ten years older than herself, an elder member of the same Cambridge group, a man with a fair amount of money, and a comfortable family job in the government: he also wrote philosophical essays. She lived with him in a smallish house in Westminster, and moved in that good sort of society of people in the government who are not tip-toppers, but who are, or would be, the real intelligent power in the nation: people who know what they're talking about, or talk as if they did.

Connie did a mild form of war-work, and consorted54 with the flannel-trousers Cambridge intransigents, who gently mocked at everything, so far. Her `friend' was a Clifford Chatterley, a young man of twenty-two, who had hurried home from Bonn, where he was studying the technicalities of coal-mining. He had previously55 spent two years at Cambridge. Now he had become a first lieutenant56 in a smart regiment57, so he could mock at everything more becomingly in uniform.

Clifford Chatterley was more upper-class than Connie. Connie was well-to-do intelligentsia, but he was aristocracy. Not the big sort, but still it. His father was a baronet, and his mother had been a viscount's daughter.

But Clifford, while he was better bred than Connie, and more `society', was in his own way more provincial and more timid. He was at his ease in the narrow `great world', that is, landed aristocracy society, but he was shy and nervous of all that other big world which consists of the vast hordes58 of the middle and lower classes, and foreigners. If the truth must be told, he was just a little bit frightened of middle-and lower-class humanity, and of foreigners not of his own class. He was, in some paralysing way, conscious of his own defencelessness, though he had all the defence of privilege. Which is curious, but a phenomenon of our day.

Therefore the peculiar59 soft assurance of a girl like Constance Reid fascinated him. She was so much more mistress of herself in that outer world of chaos60 than he was master of himself.

Nevertheless he too was a rebel: rebelling even against his class. Or perhaps rebel is too strong a word; far too strong. He was only caught in the general, popular recoil61 of the young against convention and against any sort of real authority. Fathers were ridiculous: his own obstinate62 one supremely so. And governments were ridiculous: our own wait-and-see sort especially so. And armies were ridiculous, and old buffers63 of generals altogether, the red-faced Kitchener supremely. Even the war was ridiculous, though it did kill rather a lot of people.

In fact everything was a little ridiculous, or very ridiculous: certainly everything connected with authority, whether it were in the army or the government or the universities, was ridiculous to a degree. And as far as the governing class made any pretensions64 to govern, they were ridiculous too. Sir Geoffrey, Clifford's father, was intensely ridiculous, chopping down his trees, and weeding men out of his colliery to shove them into the war; and himself being so safe and patriotic65; but, also, spending more money on his country than he'd got.

When Miss Chatterley---Emma---came down to London from the Midlands to do some nursing work, she was very witty66 in a quiet way about Sir Geoffrey and his determined67 patriotism68. Herbert, the elder brother and heir, laughed outright69, though it was his trees that were falling for trench70 props71. But Clifford only smiled a little uneasily. Everything was ridiculous, quite true. But when it came too close and oneself became ridiculous too...? At least people of a different class, like Connie, were earnest about something. They believed in something.

They were rather earnest about the Tommies, and the threat of conscription, and the shortage of sugar and toffee for the children. In all these things, of course, the authorities were ridiculously at fault. But Clifford could not take it to heart. To him the authorities were ridiculous ab ovo, not because of toffee or Tommies.

And the authorities felt ridiculous, and behaved in a rather ridiculous fashion, and it was all a mad hatter's tea-party for a while. Till things developed over there, and Lloyd George came to save the situation over here. And this surpassed even ridicule72, the flippant young laughed no more.

In 1916 Herbert Chatterley was killed, so Clifford became heir. He was terrified even of this. His importance as son of Sir Geoffrey, and child of Wragby, was so ingrained in him, he could never escape it. And yet he knew that this too, in the eyes of the vast seething73 world, was ridiculous. Now he was heir and responsible for Wragby. Was that not terrible? and also splendid and at the same time, perhaps, purely74 absurd?

Sir Geoffrey would have none of the absurdity75. He was pale and tense, withdrawn76 into himself, and obstinately77 determined to save his country and his own position, let it be Lloyd George or who it might. So cut off he was, so divorced from the England that was really England, so utterly78 incapable79, that he even thought well of Horatio Bottomley. Sir Geoffrey stood for England and Lloyd George as his forebears had stood for England and St George: and he never knew there was a difference. So Sir Geoffrey felled timber and stood for Lloyd George and England, England and Lloyd George.

And he wanted Clifford to marry and produce an heir. Clifford felt his father was a hopeless anachronism. But wherein was he himself any further ahead, except in a wincing80 sense of the ridiculousness of everything, and the paramount81 ridiculousness of his own position? For willy-nilly he took his baronetcy and Wragby with the last seriousness.

The gay excitement had gone out of the war...dead. Too much death and horror. A man needed support arid comfort. A man needed to have an anchor in the safe world. A man needed a wife.

The Chatterleys, two brothers and a sister, had lived curiously82 isolated83, shut in with one another at Wragby, in spite of all their connexions. A sense of isolation84 intensified85 the family tie, a sense of the weakness of their position, a sense of defencelessness, in spite of, or because of, the title and the land. They were cut off from those industrial Midlands in which they passed their lives. And they were cut off from their own class by the brooding, obstinate, shut-up nature of Sir Geoffrey, their father, whom they ridiculed86, but whom they were so sensitive about.

The three had said they would all live together always. But now Herbert was dead, and Sir Geoffrey wanted Clifford to marry. Sir Geoffrey barely mentioned it: he spoke very little. But his silent, brooding insistence87 that it should be so was hard for Clifford to bear up against.

But Emma said No! She was ten years older than Clifford, and she felt his marrying would be a desertion and a betrayal of what the young ones of the family had stood for.

Clifford married Connie, nevertheless, and had his month's honeymoon with her. It was the terrible year 1917, and they were intimate as two people who stand together on a sinking ship. He had been virgin88 when he married: and the sex part did not mean much to him. They were so close, he and she, apart from that. And Connie exulted89 a little in this intimacy which was beyond sex, and beyond a man's `satisfaction`. Clifford anyhow was not just keen on his `satisfaction', as so many men seemed to be. No, the intimacy was deeper, more personal than that. And sex was merely an accident, or an adjunct, one of the curious obsolete90, organic processes which persisted in its own clumsiness, but was not really necessary. Though Connie did want children: if only to fortify91 her against her sister-in-law Emma.

But early in 1918 Clifford was shipped home smashed, and there was no child. And Sir Geoffrey died of chagrin92.

Ours is essentially a tragic age, so we refuse to take it tragically. The cataclysm has happened, we are among the ruins, we start to build up new little habitats, to have new little hopes. It is rather hard work: there is now no smooth road into the future: but we go round, or scramble over the obstacles. We've got to live, no matter how many skies have fallen.
This was more or less Constance Chatterley's position. The war had brought the roof down over her head. And she had realized that one must live and learn.

She married Clifford Chatterley in 1917, when he was home for a month on leave. They had a month's honeymoon. Then he went back to Flanders: to be shipped over to England again six months later, more or less in bits. Constance, his wife, was then twenty-three years old, and he was twenty-nine.

His hold on life was marvellous. He didn't die, and the bits seemed to grow together again. For two years he remained in the doctor's hands. Then he was pronounced a cure, and could return to life again, with the lower half of his body, from the hips down, paralysed for ever.

This was in 1920. They returned, Clifford and Constance, to his home, Wragby Hall, the family `seat'. His father had died, Clifford was now a baronet, Sir Clifford, and Constance was Lady Chatterley. They came to start housekeeping and married life in the rather forlorn home of the Chatterleys on a rather inadequate income. Clifford had a sister, but she had departed. Otherwise there were no near relatives. The elder brother was dead in the war. Crippled for ever, knowing he could never have any children, Clifford came home to the smoky Midlands to keep the Chatterley name alive while he could.

He was not really downcast. He could wheel himself about in a wheeled chair, and he had a bath-chair with a small motor attachment, so he could drive himself slowly round the garden and into the line melancholy park, of which he was really so proud, though he pretended to be flippant about it.

Having suffered so much, the capacity for suffering had to some extent left him. He remained strange and bright and cheerful, almost, one might say, chirpy, with his ruddy, healthy-looking face, arid his pale-blue, challenging bright eyes. His shoulders were broad and strong, his hands were very strong. He was expensively dressed, and wore handsome neckties from Bond Street. Yet still in his face one saw the watchful look, the slight vacancy of a cripple.

He had so very nearly lost his life, that what remained was wonderfully precious to him. It was obvious in the anxious brightness of his eyes, how proud he was, after the great shock, of being alive. But he had been so much hurt that something inside him had perished, some of his feelings had gone. There was a blank of insentience.

Constance, his wife, was a ruddy, country-looking girl with soft brown hair and sturdy body, and slow movements, full of unusual energy. She had big, wondering eyes, and a soft mild voice, and seemed just to have come from her native village. It was not so at all. Her father was the once well-known R. A., old Sir Malcolm Reid. Her mother had been one of the cultivated Fabians in the palmy, rather pre-Raphaelite days. Between artists and cultured socialists, Constance and her sister Hilda had had what might be called an aesthetically unconventional upbringing. They had been taken to Paris and Florence and Rome to breathe in art, and they had been taken also in the other direction, to the Hague and Berlin, to great Socialist conventions, where the speakers spoke in every civilized tongue, and no one was abashed.

The two girls, therefore, were from an early age not the least daunted by either art or ideal politics. It was their natural atmosphere. They were at once cosmopolitan and provincial, with the cosmopolitan provincialism of art that goes with pure social ideals.

They had been sent to Dresden at the age of fifteen, for music among other things. And they had had a good time there. They lived freely among the students, they argued with the men over philosophical, sociological and artistic matters, they were just as good as the men themselves: only better, since they were women. And they tramped off to the forests with sturdy youths bearing guitars, twang-twang! They sang the Wandervogel songs, and they were free. Free! That was the great word. Out in the open world, out in the forests of the morning, with lusty and splendid-throated young fellows, free to do as they liked, and---above all---to say what they liked. It was the talk that mattered supremely: the impassioned interchange of talk. Love was only a minor accompaniment.

Both Hilda and Constance had had their tentative love-affairs by the time they were eighteen. The young men with whom they talked so passionately and sang so lustily and camped under the trees in such freedom wanted, of course, the love connexion. The girls were doubtful, but then the thing was so much talked about, it was supposed to be so important. And the men were so humble and craving. Why couldn't a girl be queenly, and give the gift of herself?

So they had given the gift of themselves, each to the youth with whom she had the most subtle and intimate arguments. The arguments, the discussions were the great thing: the love-making and connexion were only a sort of primitive reversion and a bit of an anti-climax. One was less in love with the boy afterwards, and a little inclined to hate him, as if he had trespassed on one's privacy and inner freedom. For, of course, being a girl, one's whole dignity and meaning in life consisted in the achievement of an absolute, a perfect, a pure and noble freedom. What else did a girl's life mean? To shake off the old and sordid connexions and subjections.

And however one might sentimentalize it, this sex business was one of the most ancient, sordid connexions and subjections. Poets who glorified it were mostly men. Women had always known there was something better, something higher. And now they knew it more definitely than ever. The beautiful pure freedom of a woman was infinitely more wonderful than any sexual love. The only unfortunate thing was that men lagged so far behind women in the matter. They insisted on the sex thing like dogs.

And a woman had to yield. A man was like a child with his appetites. A woman had to yield him what he wanted, or like a child he would probably turn nasty and flounce away and spoil what was a very pleasant connexion. But a woman could yield to a man without yielding her inner, free self. That the poets and talkers about sex did not seem to have taken sufficiently into account. A woman could take a man without really giving herself away. Certainly she could take him without giving herself into his power. Rather she could use this sex thing to have power over him. For she only had to hold herself back in sexual intercourse, and let him finish and expend himself without herself coming to the crisis: and then she could prolong the connexion and achieve her orgasm and her crisis while he was merely her tool.

Both sisters had had their love experience by the time the war came, and they were hurried home. Neither was ever in love with a young man unless he and she were verbally very near: that is unless they were profoundly interested, TALKING to one another. The amazing, the profound, the unbelievable thrill there was in passionately talking to some really clever young man by the hour, resuming day after day for months...this they had never realized till it happened! The paradisal promise: Thou shalt have men to talk to!---had never been uttered. It was fulfilled before they knew what a promise it was.

And if after the roused intimacy of these vivid and soul-enlightened discussions the sex thing became more or less inevitable, then let it. It marked the end of a chapter. It had a thrill of its own too: a queer vibrating thrill inside the body, a final spasm of self-assertion, like the last word, exciting, and very like the row of asterisks that can be put to show the end of a paragraph, and a break in the theme.

When the girls came home for the summer holidays of 1913, when Hilda was twenty and Connie eighteen, their father could see plainly that they had had the love experience.

L'amour avait possé par là, as somebody puts it. But he was a man of experience himself, and let life take its course. As for the mot a nervous invalid in the last few months of her life, she wanted her girls to be `free', and to `fulfil themselves'. She herself had never been able to be altogether herself: it had been denied her. Heaven knows why, for she was a woman who had her own income and her own way. She blamed her husband. But as a matter of fact, it was some old impression of authority on her own mind or soul that she could not get rid of. It had nothing to do with Sir Malcolm, who left his nervously hostile, high-spirited wife to rule her own roost, while he went his own way.

So the girls were `free', and went back to Dresden, and their music, and the university and the young men. They loved their respective young men, and their respective young men loved them with all the passion of mental attraction. All the wonderful things the young men thought and expressed and wrote, they thought and expressed and wrote for the young women. Connie's young man was musical, Hilda's was technical. But they simply lived for their young women. In their minds and their mental excitements, that is. Somewhere else they were a little rebuffed, though they did not know it.

It was obvious in them too that love had gone through them: that is, the physical experience. It is curious what a subtle but unmistakable transmutation it makes, both in the body of men and women: the woman more blooming, more subtly rounded, her young angularities softened, and her expression either anxious or triumphant: the man much quieter, more inward, the very shapes of his shoulders and his buttocks less assertive, more hesitant.

In the actual sex-thrill within the body, the sisters nearly succumbed to the strange male power. But quickly they recovered themselves, took the sex-thrill as a sensation, and remained free. Whereas the men, in gratitude to the woman for the sex experience, let their souls go out to her. And afterwards looked rather as if they had lost a shilling and found sixpence. Connie's man could be a bit sulky, and Hilda's a bit jeering. But that is how men are! Ungrateful and never satisfied. When you don't have them they hate you because you won't; and when you do have them they hate you again, for some other reason. Or for no reason at all, except that they are discontented children, and can't be satisfied whatever they get, let a woman do what she may.

However, came the war, Hilda and Connie were rushed home again after having been home already in May, to their mother's funeral. Before Christmas of 1914 both their German young men were dead: whereupon the sisters wept, and loved the young men passionately, but underneath forgot them. They didn't exist any more.

Both sisters lived in their father's, really their mother's, Kensington housemixed with the young Cambridge group, the group that stood for `freedom' and flannel trousers, and flannel shirts open at the neck, and a well-bred sort of emotional anarchy, and a whispering, murmuring sort of voice, and an ultra-sensitive sort of manner. Hilda, however, suddenly married a man ten years older than herself, an elder member of the same Cambridge group, a man with a fair amount of money, and a comfortable family job in the government: he also wrote philosophical essays. She lived with him in a smallish house in Westminster, and moved in that good sort of society of people in the government who are not tip-toppers, but who are, or would be, the real intelligent power in the nation: people who know what they're talking about, or talk as if they did.

Connie did a mild form of war-work, and consorted with the flannel-trousers Cambridge intransigents, who gently mocked at everything, so far. Her `friend' was a Clifford Chatterley, a young man of twenty-two, who had hurried home from Bonn, where he was studying the technicalities of coal-mining. He had previously spent two years at Cambridge. Now he had become a first lieutenant in a smart regiment, so he could mock at everything more becomingly in uniform.

Clifford Chatterley was more upper-class than Connie. Connie was well-to-do intelligentsia, but he was aristocracy. Not the big sort, but still it. His father was a baronet, and his mother had been a viscount's daughter.

But Clifford, while he was better bred than Connie, and more `society', was in his own way more provincial and more timid. He was at his ease in the narrow `great world', that is, landed aristocracy society, but he was shy and nervous of all that other big world which consists of the vast hordes of the middle and lower classes, and foreigners. If the truth must be told, he was just a little bit frightened of middle-and lower-class humanity, and of foreigners not of his own class. He was, in some paralysing way, conscious of his own defencelessness, though he had all the defence of privilege. Which is curious, but a phenomenon of our day.

Therefore the peculiar soft assurance of a girl like Constance Reid fascinated him. She was so much more mistress of herself in that outer world of chaos than he was master of himself.

Nevertheless he too was a rebel: rebelling even against his class. Or perhaps rebel is too strong a word; far too strong. He was only caught in the general, popular recoil of the young against convention and against any sort of real authority. Fathers were ridiculous: his own obstinate one supremely so. And governments were ridiculous: our own wait-and-see sort especially so. And armies were ridiculous, and old buffers of generals altogether, the red-faced Kitchener supremely. Even the war was ridiculous, though it did kill rather a lot of people.

In fact everything was a little ridiculous, or very ridiculous: certainly everything connected with authority, whether it were in the army or the government or the universities, was ridiculous to a degree. And as far as the governing class made any pretensions to govern, they were ridiculous too. Sir Geoffrey, Clifford's father, was intensely ridiculous, chopping down his trees, and weeding men out of his colliery to shove them into the war; and himself being so safe and patriotic; but, also, spending more money on his country than he'd got.

When Miss Chatterley---Emma---came down to London from the Midlands to do some nursing work, she was very witty in a quiet way about Sir Geoffrey and his determined patriotism. Herbert, the elder brother and heir, laughed outright, though it was his trees that were falling for trench props. But Clifford only smiled a little uneasily. Everything was ridiculous, quite true. But when it came too close and oneself became ridiculous too...? At least people of a different class, like Connie, were earnest about something. They believed in something.

They were rather earnest about the Tommies, and the threat of conscription, and the shortage of sugar and toffee for the children. In all these things, of course, the authorities were ridiculously at fault. But Clifford could not take it to heart. To him the authorities were ridiculous ab ovo, not because of toffee or Tommies.

And the authorities felt ridiculous, and behaved in a rather ridiculous fashion, and it was all a mad hatter's tea-party for a while. Till things developed over there, and Lloyd George came to save the situation over here. And this surpassed even ridicule, the flippant young laughed no more.

In 1916 Herbert Chatterley was killed, so Clifford became heir. He was terrified even of this. His importance as son of Sir Geoffrey, and child of Wragby, was so ingrained in him, he could never escape it. And yet he knew that this too, in the eyes of the vast seething world, was ridiculous. Now he was heir and responsible for Wragby. Was that not terrible? and also splendid and at the same time, perhaps, purely absurd?

Sir Geoffrey would have none of the absurdity. He was pale and tense, withdrawn into himself, and obstinately determined to save his country and his own position, let it be Lloyd George or who it might. So cut off he was, so divorced from the England that was really England, so utterly incapable, that he even thought well of Horatio Bottomley. Sir Geoffrey stood for England and Lloyd George as his forebears had stood for England and St George: and he never knew there was a difference. So Sir Geoffrey felled timber and stood for Lloyd George and England, England and Lloyd George.

And he wanted Clifford to marry and produce an heir. Clifford felt his father was a hopeless anachronism. But wherein was he himself any further ahead, except in a wincing sense of the ridiculousness of everything, and the paramount ridiculousness of his own position? For willy-nilly he took his baronetcy and Wragby with the last seriousness.

The gay excitement had gone out of the war...dead. Too much death and horror. A man needed support arid comfort. A man needed to have an anchor in the safe world. A man needed a wife.

The Chatterleys, two brothers and a sister, had lived curiously isolated, shut in with one another at Wragby, in spite of all their connexions. A sense of isolation intensified the family tie, a sense of the weakness of their position, a sense of defencelessness, in spite of, or because of, the title and the land. They were cut off from those industrial Midlands in which they passed their lives. And they were cut off from their own class by the brooding, obstinate, shut-up nature of Sir Geoffrey, their father, whom they ridiculed, but whom they were so sensitive about.

The three had said they would all live together always. But now Herbert was dead, and Sir Geoffrey wanted Clifford to marry. Sir Geoffrey barely mentioned it: he spoke very little. But his silent, brooding insistence that it should be so was hard for Clifford to bear up against.

But Emma said No! She was ten years older than Clifford, and she felt his marrying would be a desertion and a betrayal of what the young ones of the family had stood for.

Clifford married Connie, nevertheless, and had his month's honeymoon with her. It was the terrible year 1917, and they were intimate as two people who stand together on a sinking ship. He had been virgin when he married: and the sex part did not mean much to him. They were so close, he and she, apart from that. And Connie exulted a little in this intimacy which was beyond sex, and beyond a man's `satisfaction`. Clifford anyhow was not just keen on his `satisfaction', as so many men seemed to be. No, the intimacy was deeper, more personal than that. And sex was merely an accident, or an adjunct, one of the curious obsolete, organic processes which persisted in its own clumsiness, but was not really necessary. Though Connie did want children: if only to fortify her against her sister-in-law Emma.

But early in 1918 Clifford was shipped home smashed, and there was no child. And Sir Geoffrey died of chagrin.

我們根本就生活在一個悲劇的時代,因此我們不愿驚惶自憂。大災難已經來臨,我們處于廢墟之中,我們開始建立一些新的小小的棲息地,懷抱一些新的微小的希望。這是一種頗為艱難的工作。現在沒有一條通向未來的康莊大道,但是我們卻迂回前進,或攀援障礙而過。不管天翻地覆,我們都得生活。

這大概就是康士丹斯·查太萊夫人的處境了。她曾親嘗世界大戰的災難,因此她了解了一個人必要生活,必要求知。

她在一九一七年大戰中和克利福·查太萊結婚,那時他請了一個月的假回到英國來。他們度了一個月的蜜月后,克利?;氐椒鵠即笏骨跋呷?。六個月后,他一身破碎地被運返英國來,那時康士丹斯二十三歲,他是二十九歲。

他有一種驚奇的生命力。他并沒有死。他的一身破碎似乎重臺了。醫生把他醫治了兩年了,結果僅以身免??墑茄懇韻碌陌肷?,從此永久成了瘋癱。

一九二零年,克利福和康士丹斯回到他的世代者家勒格貝去。他的父親已死了;克利福承襲了爵位,他是克利福男爵,康士丹斯便是查太萊男爵夫人了。他們來到這有點零丁的查太萊老家里,開始共同的生活,收入是不太充裕的??死3艘桓霾輝諞黃鹱〉逆⒚猛?,并沒有其他的近親,他的長兄在大戰中陣亡了??死C髦約喊肷聿屑?,生育的希望是絕滅了,因此回到煙霧沉沉的米德蘭家里來,盡人事地使查泰萊家的煙火維持下去。

他實在并不頹喪。他可以坐在一輪椅里,來去優游。他還有一個裝了發動機的自動椅,這一來,他可以自己駕駛著,慢慢地繞過花園而到那美麗的凄清的大林園里去;他對于這個大林園,雖然表示得滿不在乎的樣子,其實他是非常得意的。

他曾飽經苦難,致他受苦的能力都有點窮乏了??墑撬匆廊徽庋嫣?、活潑、愉快,紅潤的健康的臉容,挑撥人的閃光的灰藍眼睛,他簡直可說是個樂天安命的人。他有寬大強壯的肩膊,兩只有力的手。他穿的是華貴的衣服,結的是幫德街買來的講究的領帶??墑撬牧成先慈勻槐硎咀乓桓霾蟹險叩拇羰擁淖刺陀械憧招櫚難?。

他因為曾離死只間一發,所以這剩下的生命,于他是十分可貴的。他的不安地閃著光的眼睛,流露著死里生還的非常得意的神情,但是他受的傷是太重了,他里面的什么東西已經死滅了,某種感情已經沒有了,剩下的只是個無知覺的空洞。

康士丹斯是個健康的村姑佯兒的女子,軟軟的褐色的頭發,強壯的身體,遲緩的舉止,但是富有非常的精力。她有兩只好奇的大眼睛。溫軟的聲音,好象是個初出鄉廬的人,其實不然。她的父親麥爾·勒德爵士,是個曾經享有鼎鼎大名的皇家藝術學會的會員。母親是個有教養的費邊社社員。在藝術家與社會主義者的誼染中,康士丹斯和她的婉妹希爾達,受了一種可以稱為美育地非傳統的教養。她們到過巴黎、羅馬、佛羅倫斯呼吸藝術的空氣,她們也到過海牙、柏林去參加社會主義者的大會,在這些大會里,演說的人用著所有的文明語言,毫無羞愧。

這樣,這婉妹倆從小就盡情地生活在美術和政治的氛圍中,她們已習損了。她們一方面是世界的,一方面又是鄉土的。她們這種世界而又鄉土的美術主義,是和純潔的社會理想相吻合的。

她們十五歲的時候,到德國德累斯頓學習音樂。她們在那里過的是快活的日子。她們無園無束地生活在學生中間,她們和男子們爭論著哲學、社會學和藝術上的種種問題。她們的學識并不下于男子;因為是女子,所以更勝于他們了。強壯的青年男子們,帶著六弦琴和她們到林中漫游。她們歌唱著,歌喉動人的青年們,在曠野間,在清晨的林中奔竄,自由地為所欲為,尤其是自由地談所欲談。最要緊的還是談話,熱情的談話,愛情不過是件小小的陪襯品。

希爾達和康士丹斯婉妹倆,都曾在十八歲的時候初試愛情。那些熱情地和她們交談,歡快地和她們歌唱,自由自在地和她們在林中野宿的男子們,不用說都欲望勃勃地想更進一步。她們起初是躊躇著;但是愛情這問題已經過許多的討論,而且被認為是最重要的東西了,況且男子們又是這樣低聲下氣地央求。為什么一個少女不能以身相就,象一個王后似的賜予思惠呢?

于是她們都賜身與平素最微妙、最親密在一起討論的男子了。辯論是重要的事情,戀愛和性交不過是一種原始的本能;一種反應,事后,她們對于對手的愛情冷挑了,而且有點憎很他們的傾向,仿佛他們侵犯了她們的秘密和自由似的。因為一個少女的尊嚴,和她的生存意義,全在獲得絕對的、完全的、純粹的、高尚的自由。要不是擺脫了從前的污穢的兩性關系和可恥的主奴狀態,一個少女的生命還有什么意義。

無論人怎樣感情用事,性愛總是各種最古老、最宿穢的結合和從屬狀態之一。歌頌性愛的詩人們大都是男子。女子們‘向就知道有更好更高尚的東西。現在她們知之更確了。一個人的美麗純潔的自由,是比任何性愛都可愛的。不過男子對于這點的看法太落后了,她們象狗似的堅要性的滿足。

可是女人不得不退讓,男于是象孩子般的嘴饞的,他要什么女人便得繪什么,否則他便孩子似的討厭起來,暴躁起來把好事弄糟。,但是個女人可以順從男子,而不恨讓她內在的、自由的自我。那些高談性愛的詩人和其他的人好象不大注意到這點。一個女人是可以有個男子,而不真正委身r讓他支配的。反之,她可以利用這性愛去支配他。在性交的時候,她自己忍持著,讓男子盡先盡情地發泄完了,然而她便可以把性交延長,而把他當作工具去滿足她自目的性欲。

當大戰爆發,她們急忙回家的時候,婉妹倆都有了愛情的經驗了。她們所以戀愛,全是因為對手是可以親切地、熱烈地談心的男子。和真正聰明的青年男子,一點鐘又一點鐘地,一天又一天地,熱情地談話,這種驚人的、深刻的、意想不到的美妙,是她們在經驗以前所不知道的,天國的諾言:“您將有可以談心的男子。”還沒有吐露,而這奇妙的諾言卻在她們明白其意義之前實現了。

在這些生動的、毫無隱諱的、親密的談心過后,性行為成為不可避免的了,那只好忍受。那象是一章的結尾,它本身也是令人情熱的;那是肉體深處的一種奇特的、美妙的震顫,最后是一種自我決定的痙攣。宛如最后—個奮激的宇,和一段文字后一行表示題意中斷的小點子一樣。

一九一三年暑假她們回家的時候,那時希爾達二十歲,康妮①十八歲,她們的父親便看出這婉妹倆已有了愛的經驗了。

 

①康妮,康士丹斯的呢稱。

 

好象誰說的:“愛情已在那兒經歷過了。”但是他自已是個過來人,所以他聽其自然。至于她們的母親呢,那時她患著神經上的瘋疾,離死不過幾月了,她但愿她的女兒們能夠“自由”,能夠“成就”。但是她自己從沒有成就過什么,她簡直不能。上代知道那是什么緣故,因為她是個人進款和意志堅強的人。她埋怨她的丈夫。其實只是因為她不能擺脫心靈上的某種強有力的壓制罷了。那和麥爾肯爵士是無關的,他不理她的埋怨和仇視,他們各行其事。所以妹妹倆是“自由”的。她們回到德累斯頓,重度往日學習音樂,在大學聽講,與年青男子們交際的生活。她們各自戀著她們的男子,她們的男子也熱戀著她們。所有青年男子所能想,所能說所能寫的美妙的東西,他們都為這兩個少婦而想、而說、而寫??的蕕那槿聳前衾值?,希爾達的情人是技術家。至少在精神方面,他們全為這兩個少婦生活著。另外的什么方面,他們是被人厭惡的;但是他們自己并不知道。

狠明顯;愛情——肉體的愛——已在他們身上經過了。肉體的愛,使男子身體發生奇異的、微妙的、顯然的變化。女子是更艷麗了,更微妙地圓滿了,少女時代的粗糙處全消失了,臉上露出渴望的或勝利的情態。男子是更沉靜了,更深刻了,即肩膊和臀部也不象從前硬直了。

這姊妹倆在性的快感中,幾乎在男性的奇異的權力下面屈服了。但是很快她們便自撥了,把性的快感看作一種感覺,而保持了她們的自由。至于她們的情人呢,因為感激她們所賜與的性的滿足,便把靈魂交給她們。但是不久,他們又有點覺得得不嘗失了??的蕕哪兇涌加械愀浩難?,希爾達的對手也漸漸態度輕蔑起來。但是男子們就是這樣的;忘恩負義而永不滿足!你要他們的時候,他們憎恨你,因為你要他們。你不睬他們的時候,他們還是憎恨你,因為旁的什么理由?;蛘吆廖蘩磧?。他們是不知足的孩子,無論得到什么,無論女子怎樣,都不滿意的。

大戰爆發了。希爾達和康妮又匆匆回家——她們在五月已經回家一次,那時是為了母親的喪事。她們的兩個德國情人,在一九一四年圣誕節都死了,姊妹倆戀戀地痛哭了一場,但是心里卻把他們忘掉了,他們再也不存在了。

她們都住在新根洞她們父親的——其實是她們母親的家里。她們和那些擁護“自由”,穿法蘭絨褲和法蘭絨開領襯衣的劍橋大學學生們往來。這些學生是一種上流的感情的無政府主義者,說起話來,聲音又低又濁,儀態力求講究。希爾達突然和一個比她大十歲的人結了婚。她是這劍橋學生團體的一個者前輩,家財富有,而且在政府里有個好差事,他也寫點哲學上的文章。她和他住在威士明斯泰的一所小屋里,來往的是政府人物,他們雖不是了不起的人,卻是——或希望是——國中有權威的知識分子。他們知道自己所說的是什么或者裝做知道。

康妮得了個戰時輕易的工作,和那些嘲笑一切的,穿法蘭絨褲的劍橋學生常在一塊。她的朋友是克利福·查太萊,一個二十二歲的青年。他原在德國被恩研究煤礦技術,那時他剛從德國匆匆趕回來,他以前也在劍橋大學待過兩年,現在,他是個堂堂的陸軍中尉,穿上了軍服,更可以目空一切了。

在社會地位上看來,克利福·查太萊是比康妮高的,康妮是屬于小康的知識階級;但他卻是個貴族。雖不是大貴族,但總是貴族。他的父親是個男爵,母親是個子爵的女兒。

克利福雖比康妮出身高貴,更其上流,但卻沒有她磊落大方。在地主貴族的狹小的上流社會里,他便覺得安適,但在其他的中產階級、民眾和外國人所組合的大社會里,他卻覺得怯懦不安了。說實話,他對于中下層階級的大眾和與自己不同階級的外國人,是有點懼怕的。他自己覺得麻木了似的毫無保障;其實他有著所有優先權的保障。這是可怪的,但這是我們時代的一種稀有的現象。

這是為什么,一個雍容自在的少女康士丹斯·勒德使他顛倒了。她在那復雜渾沌的社會上,比他自然得多了。

然而,他卻是個叛徒,甚至反叛他自己的階級。也許反叛這字用得過火了,太過火了。他只是跟著普通一般青年的憤恨潮流,反對舊習慣,反對任何權勢罷了。父輩的人都是可笑的,他自己的頑固的父親,尤其可笑。一切政府都是可笑的,投機主義的英國政府,特別可笑,車隊是可笑的,尤其是那些老而不死的將軍們,至于那紅臉的吉治納將軍②更是可笑之至了。甚至戰爭也是可笑的,雖然戰爭要殺不少人。

 

②吉治納K(itchener)一九一四一一六年英國陸軍部長。

 

總之,一切都有點可笑,或十分可笑,一切有權威的東西,無論軍隊、政府或可笑到絕點。自命有統治能力的統治階級,也可笑。佐佛來男爵,克利福的父親,尤其可笑??撤プ潘襖锏氖髂?,調撥著他煤礦場里的礦工,和敗草一般地送到戰場上去,他自己便安然在后方,高喊救國,可是他卻人不敷出地為國花錢。

當克利福的姊妹愛瑪·查太萊小姐從米德蘭到倫敦去做看護工作的時候,她暗地里嘲笑著佐佛來男爵和他的剛愎的愛國主義。至于他的長于哈白呢,卻公然大笑,雖然砍給戰壕里用的樹木是他自己的。但是克利福只是有點不安的微笑。一切都可笑,那是真的;但這可笑若挨到自己身上來的時候?其他階級的人們,如康妮,是鄭重其事的;他們是有所信仰的。

他們對于軍隊,對于征兵的恐嚇,對于兒童們的糖與糖果的缺乏,是頗鄭重其事的。這些事情,當然,都是當局的罪過。但是克利福卻不關心,在他看來,當局本身就是可笑的,而不是因為糖果或軍隊問題。

當局者自己也覺得可笑,卻有點可笑地行動著,一時紊亂得一塌糊涂。直至前方戰事嚴重起來,路易·佐治出來救了國內的局面,這是超乎可笑的,于是目空一切的青年們不再嘲笑了。

一九—六年,克利福的哥哥哈白陣亡了。因此克利福成了唯一的繼承人。甚至這個也使他害怕起來。他早就深知生在這查太萊世家的勒格貝,作佐佛來男爵兒子,是多么重要的,他決不能逃避他的命運??墑撬澇謖夥刑詰耐餉媸瀾緄娜絲蠢?,也是可笑的。現在他是繼承人,是勒格貝世代老家的負責人,這可不是駭人的事?這可不是顯赫而同時也許是十分荒唐的事?

佐佛來男爵卻不以為有什么荒唐的地方。他臉色蒼白地、緊張地固執著要救他的祖國和他的地位,不管在位的是路易·佐治或任何人。他擁護英國和路易。佐治,正如他的祖先們擁護英國和圣佐治一樣;他永不明白那兒有什么不同的地方。所以佐佛來男爵吹伐他的樹木,擁護英國和路易·佐治。

他要克利福結婚,好生個嗣于,克利福覺得他的父親是個不可救藥的者頑固。但是他自己,除了會嘲笑一切,和極端嘲笑他自己的處境外,還有什么比他父親更新穎的呢?因為不管他心愿與否,他是十分鄭重其事地接受這爵銜和勒格貝家產了。

太戰起初時的狂熱消失了。死滅了。因為死的人太多了,恐怖太大了。男子需要扶持和安慰,需要一個鐵錨把他碇泊在安全地下,需要一個妻子。

從前,查太萊兄弟姊妹三人,雖然認識的人多,卻怪孤獨地住在勒格貝家里,他們三人的關系是很密切的,因為他們三人覺得孤獨,雖然有爵位和土地(也許正因為這個),他們卻覺得地位不堅,毫無保障。他們和生長地的米德蘭工業區完全隔絕;他們甚至和同階級的人也隔絕了,因為佐佛來男爵的性情是古怪的,”固執的,不喜與人交往的。他們嘲笑他們的父親,但是他們卻不愿人嘲笑他。

他們說過要永久的住在一塊,但是現在哈白已死了。而佐佛來男爵又要克利福成婚。父親這欲望并不正式表示,i他是很少說話的人,但是他的無言的、靜默地堅持,是使克利福難以反抗的。

但是,愛瑪卻反對這事!她比克利福大十歲,她覺得克利福如果結婚,那便是離叛他們往日的約言。

然而,克利福終于娶了康妮,和她過了一個月的蜜月生活。那正在可怕的一九一七那一年;夫婦倆親切得恰如正在沉沒的船上的兩個難人。結婚的時候,他還是個童男,所以性的方面,于他是沒有多大意義的。他們只知相親相愛,康妮覺得這種超乎性欲的男子不求“滿足”的相親相愛,是可喜的。而克利福也不象別的男子般的追求“滿足”。不,親情是比性交更深刻,更直接的。性交不過是偶然的、附帶的事,不過是一種笨拙地堅持著的官能作用,并不是真正需要的東西??墑強的萑聰R磣派┖⒆?,好使自己的地位強國起來,去反抗愛瑪。

然而,一九一八年開始的時候,克利福傷得一身破碎。被運了回來,孩子沒有生成。佐佛來男爵也憂憤中死去了。



點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

1 essentially nntxw     
adv.本質上,實質上,基本上
參考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的偉人大都很謙虛。
  • She is an essentially selfish person.她本質上是個自私自利的人。
2 tragic inaw2     
adj.悲劇的,悲劇性的,悲慘的
參考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海灘后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是個注定不得善終的人。
3 tragically 7bc94e82e1e513c38f4a9dea83dc8681     
adv. 悲劇地,悲慘地
參考例句:
  • Their daughter was tragically killed in a road accident. 他們的女兒不幸死于車禍。
  • Her father died tragically in a car crash. 她父親在一場車禍中慘死。
4 cataclysm NcQyH     
n.洪水,劇變,大災難
參考例句:
  • The extinct volcano's eruption would mean a cataclysm for the city.死火山又重新噴發,對這座城市來說意味著大難臨頭。
  • The cataclysm flooded the entire valley.洪水淹沒了整個山谷。
5 scramble JDwzg     
v.爬行,攀爬,雜亂蔓延,碎片,片段,廢料
參考例句:
  • He broke his leg in his scramble down the wall.他爬墻摔斷了腿。
  • It was a long scramble to the top of the hill.到山頂須要爬登一段長路。
6 honeymoon ucnxc     
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
參考例句:
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘島度蜜月時學會了帶水肺潛水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.這幸福的一對就要去度蜜月了。
7 hips f8c80f9a170ee6ab52ed1e87054f32d4     
abbr.high impact polystyrene 高沖擊強度聚苯乙烯,耐沖性聚苯乙烯n.臀部( hip的名詞復數 );[建筑學]屋脊;臀圍(尺寸);臀部…的
參考例句:
  • She stood with her hands on her hips. 她雙手叉腰站著。
  • They wiggled their hips to the sound of pop music. 他們隨著流行音樂的聲音搖晃著臀部。 來自《簡明英漢詞典》
8 par OK0xR     
n.標準,票面價值,平均數量;adj.票面的,平常的,標準的
參考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年來尼龍織品的銷售額一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我認為他的能力不能與你的能力相媲美。
9 inadequate 2kzyk     
adj.(for,to)不充足的,不適當的
參考例句:
  • The supply is inadequate to meet the demand.供不應求。
  • She was inadequate to the demands that were made on her.她還無力滿足對她提出的各項要求。
10 attachment POpy1     
n.附屬物,附件;依戀;依附
參考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依戀她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她現在隸屬于國防部。
11 melancholy t7rz8     
n.憂郁,愁思;adj.令人感傷(沮喪)的,憂郁的
參考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入無盡的憂思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.這次考試沒通過,他感到很郁悶。
12 arid JejyB     
adj.干旱的;(土地)貧瘠的
參考例句:
  • These trees will shield off arid winds and protect the fields.這些樹能擋住旱風,?;づ┨?。
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地帶存在嚴重的土地退化問題。
13 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
參考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子們在父親的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.衛生組織保持警惕是極為重要的。
14 vacancy EHpy7     
n.(旅館的)空位,空房,(職務的)空缺
參考例句:
  • Her going on maternity leave will create a temporary vacancy.她休產假時將會有一個臨時空缺。
  • The vacancy of her expression made me doubt if she was listening.她茫然的神情讓我懷疑她是否在聽。
15 socialist jwcws     
n.社會主義者;adj.社會主義的
參考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中國是一個社會主義國家,也是一個發展中國家。
  • His father was an ardent socialist.他父親是一個熱情的社會主義者。
16 socialists df381365b9fb326ee141e1afbdbf6e6c     
社會主義者( socialist的名詞復數 )
參考例句:
  • The socialists saw themselves as true heirs of the Enlightenment. 社會主義者認為自己是啟蒙運動的真正繼承者。
  • The Socialists junked dogma when they came to office in 1982. 社會黨人1982年上臺執政后,就把其政治信條棄之不顧。
17 aesthetically EKPye     
adv.美地,藝術地
參考例句:
  • Segmental construction contributes toward aesthetically pleasing structures in many different sites. 對于許多不同的現場條件,分段施工都能提供美觀,頗有魄力的橋型結構。
  • All isolation techniques may be aesthetically unacceptable or even dirty. 所有的隔離方法都有可能在美觀方面使人難以接受,或甚至是骯臟的。
18 spoke XryyC     
n.(車輪的)輻條;輪輻;破壞某人的計劃;阻撓某人的行動 v.講,談(speak的過去式);說;演說;從某種觀點來說
參考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他們的輪輻螺帽是從我們公司獲得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.輻條是輪子上連接外圈與中心的條棒。
19 civilized UwRzDg     
a.有教養的,文雅的
參考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社會憎惡種族主義。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我們所謂文明社會中日益增多的犯罪行為
20 abashed szJzyQ     
adj.窘迫的,尷尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的過去式和過去分詞 )
參考例句:
  • He glanced at Juliet accusingly and she looked suitably abashed. 他怪罪的一瞥,朱麗葉自然顯得很窘。 來自《簡明英漢詞典》
  • The girl was abashed by the laughter of her classmates. 那小姑娘因同學的哄笑而局促不安。 來自《簡明英漢詞典》
21 daunted 7ffb5e5ffb0aa17a7b2333d90b452257     
使(某人)氣餒,威嚇( daunt的過去式和過去分詞 )
參考例句:
  • She was a brave woman but she felt daunted by the task ahead. 她是一個勇敢的女人,但對面前的任務卻感到信心不足。
  • He was daunted by the high quality of work they expected. 他被他們對工作的高品質的要求嚇倒了。
22 cosmopolitan BzRxj     
adj.世界性的,全世界的,四海為家的,全球的
參考例句:
  • New York is a highly cosmopolitan city.紐約是一個高度世界性的城市。
  • She has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生觀。
23 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,鄉下人
參考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以為鄉下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天從省里下來了兩位領導干部。
24 philosophical rN5xh     
adj.哲學家的,哲學上的,達觀的
參考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老師不能解答這個哲學問題。
  • She is very philosophical about her bad luck.她對自己的不幸看得很開。
25 artistic IeWyG     
adj.藝術(家)的,美術(家)的;善于藝術創作的
參考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.這屏風上的畫是件很好的藝術品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外國朋友很喜歡這些美術工藝品。
26 supremely MhpzUo     
adv.無上地,崇高地
參考例句:
  • They managed it all supremely well. 這件事他們干得極其出色。
  • I consider a supremely beautiful gesture. 我覺得這是非常優雅的姿態。
27 minor e7fzR     
adj.較小(少)的,較次要的;n.輔修學科;vi.輔修
參考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年輕的男演員在這出新戲里被分派擔任一個小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分財產給了他。
28 passionately YmDzQ4     
ad.熱烈地,激烈地
參考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齒,也能愛得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷愛流行音樂。
29 humble ddjzU     
adj.謙卑的,恭順的;地位低下的;v.降低,貶低
參考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙見,他將在選舉中獲勝。
  • Defeat and failure make people humble.挫折與失敗會使人謙卑。
30 craving zvlz3e     
n.渴望,熱望
參考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便滿足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
31 primitive vSwz0     
adj.原始的;簡單的;n.原(始)人,原始事物
參考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃離危險的地方是一種原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一個原始社會的開化過程。
32 trespassed b365c63679d93c6285bc66f96e8515e3     
(trespass的過去式與過去分詞形式)
參考例句:
  • Here is the ringleader of the gang that trespassed on your grounds. 這就是侵犯你土地的那伙人的頭子。
  • He trespassed against the traffic regulations. 他違反了交通規則。
33 sordid PrLy9     
adj.骯臟的,不干凈的,卑鄙的,暗淡的
參考例句:
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.他只描寫人生骯臟和庸俗的一面。
  • They lived in a sordid apartment.他們住在骯臟的公寓房子里。
34 glorified 74d607c2a7eb7a7ef55bda91627eda5a     
美其名的,變榮耀的
參考例句:
  • The restaurant was no more than a glorified fast-food cafe. 這地方美其名曰餐館,其實只不過是個快餐店而已。
  • The author glorified the life of the peasants. 那個作者贊美了農民的生活。
35 infinitely 0qhz2I     
adv.無限地,無窮地
參考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我們有無限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是無限大的。
36 sufficiently 0htzMB     
adv.足夠地,充分地
參考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原來他沒有給房屋投足保險。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分靈活地適用兩種觀點。
37 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交際
參考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.該雜志成為兩民族間文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他們過往很密。
38 expend Fmwx6     
vt.花費,消費,消耗
參考例句:
  • Don't expend all your time on such a useless job.不要把時間消耗在這種無用的工作上。
  • They expend all their strength in trying to climb out.他們費盡全力想爬出來。
39 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,親密,密切關系,親昵的言行
參考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他聲稱自己與總統關系密切,這有點言過其實。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有個關于親密的規則。
40 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然發生的
參考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.瑪麗戴著她總是戴的那頂大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.戰敗對英國政策不可避免地產生了影響。
41 spasm dFJzH     
n.痙攣,抽搐;一陣發作
參考例句:
  • When the spasm passed,it left him weak and sweating.一陣痙攣之后,他虛弱無力,一直冒汗。
  • He kicked the chair in a spasm of impatience.他突然變得不耐煩,一腳踢向椅子。
42 asterisks 2f2c454f3117ce013362c141adc14fcc     
n.星號,星狀物( asterisk的名詞復數 )v.加星號于( asterisk的第三人稱單數 )
參考例句:
  • He skips asterisks and gives you the gamy details. 他曲解事實,給你一些下流的細節內容。 來自互聯網
  • Make lists with dashes, asterisks, or bullets if you use HTML email. 如果你寫的是HTML格式的郵件,用破折號、星號和子彈號立出清單。 來自互聯網
43 invalid V4Oxh     
n.病人,傷殘人;adj.有病的,傷殘的;無效的
參考例句:
  • He will visit an invalid.他將要去看望一個病人。
  • A passport that is out of date is invalid.護照過期是無效的。
44 nervously tn6zFp     
adv.神情激動地,不安地
參考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他緊張地咬著唇,努力忍著不哭出來。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站臺上情緒不安地走來走去。
45 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)變軟( soften的過去式和過去分詞 ); 緩解打擊; 緩和; 安慰
參考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋開始變軟并開始融化。
46 triumphant JpQys     
adj.勝利的,成功的;狂歡的,喜悅的
參考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部隊勝利地進入了敵方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的聲音里帶有一種極為得意的語氣。
47 assertive De7yL     
adj.果斷的,自信的,有沖勁的
參考例句:
  • She always speaks an assertive tone.她總是以果斷的語氣說話。
  • China appears to have become more assertive in the waters off its coastline over recent years.在近些年,中國顯示出對遠方海洋的自信。
48 succumbed 625a9b57aef7b895b965fdca2019ba63     
不再抵抗(誘惑、疾病、攻擊等)( succumb的過去式和過去分詞 ); 屈從; 被壓垮; 死
參考例句:
  • The town succumbed after a short siege. 該城被圍困不久即告失守。
  • After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持續炮轟數日后,該城終于屈服了。
49 gratitude p6wyS     
adj.感激,感謝
參考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的謝意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的淚珠禁不住沿著面頰流了下來。
50 jeering fc1aba230f7124e183df8813e5ff65ea     
adj.嘲弄的,揶揄的v.嘲笑( jeer的現在分詞 )
參考例句:
  • Hecklers interrupted her speech with jeering. 搗亂分子以嘲笑打斷了她的講話。 來自《簡明英漢詞典》
  • He interrupted my speech with jeering. 他以嘲笑打斷了我的講話。 來自《簡明英漢詞典》
51 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
參考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽車底下工作是件臟活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿著一件大衣,里面套著一條連衣裙。
52 flannel S7dyQ     
n.法蘭絨;法蘭絨衣服
參考例句:
  • She always wears a grey flannel trousers.她總是穿一條灰色法蘭絨長褲。
  • She was looking luscious in a flannel shirt.她穿著法蘭絨裙子,看上去楚楚動人。
53 anarchy 9wYzj     
n.無政府狀態;社會秩序混亂,無秩序
參考例句:
  • There would be anarchy if we had no police.要是沒有警察,社會就會無法無天。
  • The country was thrown into a state of anarchy.這國家那時一下子陷入無政府狀態。
54 consorted efd27285a61e6fcbce1ffb9e0e8c1ff1     
v.結伴( consort的過去式和過去分詞 );交往;相稱;調和
參考例句:
  • So Rhett consorted with that vile Watling creature and gave her money. 這樣看來,瑞德在同沃特琳那個賤貨來往并給她錢了。 來自飄(部分)
  • One of those creatures Rhett consorted with, probably that Watling woman. 同瑞德 - 巴特勒廝混的一個賤貨,很可能就是那個叫沃特琳的女人。 來自飄(部分)
55 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
參考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行車胎在以前損壞過的地方又爆開了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.讓我岔開一會兒,解釋原先發生了什么。
56 lieutenant X3GyG     
n.陸軍中尉,海軍上尉;代理官員,副職官員
參考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升為陸軍中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他說動那個副官,遞上了一張簡短的便條進去。
57 regiment JATzZ     
n.團,多數,管理;v.組織,編成團,統制
參考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因為他嫌惡軍隊生活,所以他決心背棄自己所在的那個團。
  • They reformed a division into a regiment.他們將一個師整編成為一個團。
58 hordes 8694e53bd6abdd0ad8c42fc6ee70f06f     
n.移動著的一大群( horde的名詞復數 );部落
參考例句:
  • There are always hordes of tourists here in the summer. 夏天這里總有成群結隊的游客。
  • Hordes of journalists jostled for position outside the conference hall. 大群記者在會堂外爭搶位置。 來自《簡明英漢詞典》
59 peculiar cinyo     
adj.古怪的,異常的;特殊的,特有的
參考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的樣子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一種很奇怪的表情看著我。
60 chaos 7bZyz     
n.混亂,無秩序
參考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停電后,城市一片混亂。
  • The typhoon left chaos behind it.臺風后一片混亂。
61 recoil GA4zL     
vi.退卻,退縮,畏縮
參考例句:
  • Most people would recoil at the sight of the snake.許多人看見蛇都會向后退縮。
  • Revenge may recoil upon the person who takes it.報復者?;崾艿獎ㄓ?。
62 obstinate m0dy6     
adj.頑固的,倔強的,不易屈服的,較難治愈的
參考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔強了,不會讓任何人幫她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.這個商人在談判中拗強固執。
63 buffers 4d293ef273d93a5411725a8223efc83e     
起緩沖作用的人(或物)( buffer的名詞復數 ); 緩沖器; 減震器; 愚蠢老頭
參考例句:
  • To allocate and schedule the use of buffers. 分配和計劃緩沖器的使用。
  • Number of times the stream has paused due to insufficient stream buffers. 由于流緩沖區不足導致流程暫停的次數。
64 pretensions 9f7f7ffa120fac56a99a9be28790514a     
自稱( pretension的名詞復數 ); 自命不凡; 要求; 權力
參考例句:
  • The play mocks the pretensions of the new middle class. 這出戲諷刺了新中產階級的裝模作樣。
  • The city has unrealistic pretensions to world-class status. 這個城市不切實際地標榜自己為國際都市。
65 patriotic T3Izu     
adj.愛國的,有愛國心的
參考例句:
  • His speech was full of patriotic sentiments.他的演說充滿了愛國之情。
  • The old man is a patriotic overseas Chinese.這位老人是一位愛國華僑。
66 witty GMmz0     
adj.機智的,風趣的
參考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙語使談話增添了一些風趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他們的辯論中他那一句機智的反駁擊中了要害。
67 determined duszmP     
adj.堅定的;有決心的
參考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已決定畢業后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他決定查看一下辦公室后面的房間。
68 patriotism 63lzt     
n.愛國精神,愛國心,愛國主義
參考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他寫的新書是他的愛國精神的證明。
  • They obtained money under the false pretenses of patriotism.他們以虛偽的愛國主義為借口獲得金錢。
69 outright Qj7yY     
adv.坦率地;徹底地;立即;adj.無疑的;徹底的
參考例句:
  • If you have a complaint you should tell me outright.如果你有不滿意的事,你應該直率地對我說。
  • You should persuade her to marry you outright.你應該徹底勸服她嫁給你。
70 trench VJHzP     
n./v.(挖)溝,(挖)戰壕
參考例句:
  • The soldiers recaptured their trench.兵士奪回了戰壕。
  • The troops received orders to trench the outpost.部隊接到命令在前哨周圍筑壕加強防衛。
71 props 50fe03ab7bf37089a7e88da9b31ffb3b     
小道具; 支柱( prop的名詞復數 ); 支持者; 道具; (橄欖球中的)支柱前鋒
參考例句:
  • Rescuers used props to stop the roof of the tunnel collapsing. 救援人員用支柱防止隧道頂塌陷。
  • The government props up the prices of farm products to support farmers' incomes. 政府保持農產品價格不變以保障農民們的收入。
72 ridicule fCwzv     
v.譏諷,挖苦;n.嘲弄
參考例句:
  • You mustn't ridicule unfortunate people.你不該嘲笑不幸的人。
  • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.荒謬的錯誤和古怪的服裝?;嵋鶉嗣塹內ㄐ?。
73 seething e6f773e71251620fed3d8d4245606fcf     
沸騰的,火熱的
參考例句:
  • The stadium was a seething cauldron of emotion. 體育場內群情沸騰。
  • The meeting hall was seething at once. 會場上頓時沸騰起來了。
74 purely 8Sqxf     
adv.純粹地,完全地
參考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我幫他純粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.這證明認為兒童只會單純地模仿的理論是站不住腳的。
75 absurdity dIQyU     
n.荒謬,愚蠢;謬論
參考例句:
  • The proposal borders upon the absurdity.這提議近乎荒謬。
  • The absurdity of the situation made everyone laugh.情況的荒謬可笑使每個人都笑了。
76 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
參考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我們的軍隊已從危險地區撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外國軍隊都應撤回本國去。
77 obstinately imVzvU     
ad.固執地,頑固地
參考例句:
  • He obstinately asserted that he had done the right thing. 他硬說他做得對。
  • Unemployment figures are remaining obstinately high. 失業數字仍然頑固地居高不下。
78 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,絕對地
參考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把畢生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
79 incapable w9ZxK     
adj.無能力的,不能做某事的
參考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不會做出這么殘忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.計算機不會創造性地思維。
80 wincing 377203086ce3e7442c3f6574a3b9c0c7     
趕緊避開,畏縮( wince的現在分詞 )
參考例句:
  • She switched on the light, wincing at the sudden brightness. 她打開了燈,突如其來的強烈光線刺得她不敢睜眼。
  • "I will take anything," he said, relieved, and wincing under reproof. “我什么事都愿意做,"他說,松了一口氣,縮著頭等著挨罵。 來自英漢文學 - 嘉莉妹妹
81 paramount fL9xz     
a.最重要的,最高權力的
參考例句:
  • My paramount object is to save the Union and destroy slavery.我的最高目標是拯救美國,摧毀奴隸制度。
  • Nitrogen is of paramount importance to life on earth.氮對地球上的生命至關重要。
82 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好問地;奇特地
參考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看著那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他邁著悄沒聲息的大步。他的雙手出奇地冷。
83 isolated bqmzTd     
adj.與世隔絕的
參考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行為只是個別事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 這種病的患者應予以隔離。
84 isolation 7qMzTS     
n.隔離,孤立,分解,分離
參考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.這位富翁過著與世隔絕的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比較孤寂。
85 intensified 4b3b31dab91d010ec3f02bff8b189d1a     
v.(使)增強, (使)加劇( intensify的過去式和過去分詞 )
參考例句:
  • Violence intensified during the night. 在夜間暴力活動加劇了。
  • The drought has intensified. 旱情加劇了。 來自《簡明英漢詞典》
86 ridiculed 81e89e8e17fcf40595c6663a61115a91     
v.嘲笑,嘲弄,奚落( ridicule的過去式和過去分詞 )
參考例句:
  • Biosphere 2 was ultimately ridiculed as a research debade, as exfravagant pseudoscience. 生物圈2號最終被譏諷為科研上的大失敗,代價是昂貴的偽科學。 來自《簡明英漢詞典》
  • She ridiculed his insatiable greed. 她嘲笑他的貪得無厭。 來自《簡明英漢詞典》
87 insistence A6qxB     
n.堅持;強調;堅決主張
參考例句:
  • They were united in their insistence that she should go to college.他們一致堅持她應上大學。
  • His insistence upon strict obedience is correct.他堅持絕對服從是對的。
88 virgin phPwj     
n.處女,未婚女子;adj.未經使用的;未經開發的
參考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去過原始森林嗎?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在邊遠地區有大片大片未開墾的土地。
89 exulted 4b9c48640b5878856e35478d2f1f2046     
狂喜,歡躍( exult的過去式和過去分詞 )
參考例句:
  • The people exulted at the victory. 人們因勝利而歡騰。
  • The people all over the country exulted in the success in launching a new satellite. 全國人民為成功地發射了一顆新的人造衛星而歡欣鼓舞。
90 obsolete T5YzH     
adj.已廢棄的,過時的
參考例句:
  • These goods are obsolete and will not fetch much on the market.這些貨品過時了,在市場上賣不了高價。
  • They tried to hammer obsolete ideas into the young people's heads.他們竭力把陳舊思想灌輸給青年。
91 fortify sgezZ     
v.強化防御,為…設防;加強,強化
參考例句:
  • This country will fortify the coastal areas.該國將加強沿海地區的防御。
  • This treaty forbade the United States to fortify the canal.此條約禁止美國對運河設防。
92 chagrin 1cyyX     
n.懊惱;氣憤;委屈
參考例句:
  • His increasingly visible chagrin sets up a vicious circle.他的明顯的不滿引起了一種惡性循環。
  • Much to his chagrin,he did not win the race.使他大為懊惱的是他賽跑沒獲勝。
TAG標簽:
發表評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:點擊我更換圖片
{ganrao}